Teams Premium - Briser les barrières linguistiques avec la traduction automatique Tutoriels
- 1:13
- 2197 vues
-
Viva Engage - Le rôle d'administrateur
- 2:39
- Vu 2960 fois
-
Teams - Modifier la photo dans Teams
- 0:47
- Vu 12135 fois
-
Teams - Interagir dans une conversation d'équipe.
- 2:05
- Vu 2395 fois
-
Teams - Interagir dans une conversation
- 1:42
- Vu 2314 fois
-
Teams - Consulter ses événements
- 2:39
- Vu 2096 fois
-
Teams - Plannifier une réunion à partir d'une conversation
- 1:35
- Vu 3047 fois
-
Teams - Editer et enrichir ses messages
- 2:14
- Vu 2091 fois
-
Teams - Le nouveau calendrier
- 03:54
- Vu 820 fois
-
Comment empêcher le transfert d’un mail ?
- 2:07
- Vu 19970 fois
-
Qu'est-ce que OneDrive ?
- 0:52
- Vu 18603 fois
-
Donner accès au site Sharepoint à quelqu’un d’externe à l’entreprise
- 3:16
- Vu 17836 fois
-
Découvrir la signification des icônes OneDrive
- 2:27
- Vu 16240 fois
-
Préparer, nettoyer et transformer vos données
- 5:52
- Vu 14710 fois
-
Rogner une image pour l'ajuster à une forme
- 2:50
- Vu 14507 fois
-
Gérer les notifications de nouveau message
- 1:50
- Vu 13627 fois
-
Rappeler ou remplacer un message électronique que vous avez envoyés
- 1:35
- Vu 13295 fois
-
Modifier la police par defaut de vos emails
- 1:14
- Vu 12203 fois
-
Modifier ou supprimer un rendez-vous, une réunion ou un évènement
- 1:19
- Vu 12159 fois
-
Copilot en entreprise : Réussir l'usage et la gouvernance
- 02:20
- Vu 92 fois
-
Données et confidentialité : un cadre clair pour l’entreprise
- 02:10
- Vu 91 fois
-
Choisir Copilot ou connecter une IA externe dans Microsoft 365
- 02:27
- Vu 83 fois
-
Pourquoi l'IA en entreprise pose une question différente ?
- 01:49
- Vu 70 fois
-
Exploiter les notes de Facilitator après une réunion
- 03:19
- Vu 87 fois
-
Activer Facilitator pendant une réunion Teams
- 01:54
- Vu 98 fois
-
Activer Facilitator avant une réunion Teams
- 02:20
- Vu 119 fois
-
Connaître les prérequis et les limites de Facilitator
- 01:56
- Vu 99 fois
-
Les licences nécessaires pour utiliser Facilitator dans Teams
- 02:16
- Vu 110 fois
-
Comprendre Facilitator dans Teams
- 02:14
- Vu 114 fois
Objectifs :
Apprendre à activer et utiliser la fonctionnalité de traduction automatique dans Teams Premium pour faciliter la communication multilingue lors des réunions et des webinaires.
Chapitres :
-
Introduction à Teams Premium
Dans un monde de plus en plus connecté, la communication sans barrières linguistiques est essentielle. Teams Premium offre une solution innovante permettant de communiquer de manière transparente avec des participants du monde entier. Cette fonctionnalité de traduction automatique est conçue pour simplifier les interactions lors des réunions et des webinaires. -
Activation de la traduction automatique
Pour activer la traduction automatique dans Teams, suivez ces étapes simples : 1. **Accéder aux options de la réunion** : Cliquez sur les trois points de suspension dans la barre de la réunion. 2. **Sélectionner 'Langue et voix'** : Dans le menu déroulant, choisissez cette option. 3. **Activer les sous-titres** : Une fenêtre pop-up apparaîtra, vous demandant de définir vos préférences de traduction. 4. **Sauvegarder les paramètres** : Une fois vos choix effectués, validez pour que les sous-titres apparaissent en bas de la fenêtre de la réunion. -
Personnalisation des sous-titres
Une fois la fonctionnalité activée, vous pouvez personnaliser l'affichage des sous-titres : - **Changer la langue** : Sélectionnez la langue souhaitée pour les sous-titres. - **Modifier le format d'affichage** : Cliquez sur l'icône de la roue crantée pour ajuster la couleur, la taille de la fenêtre des sous-titres et la taille de la police. Cela permet d'adapter l'affichage selon vos préférences et de rendre la lecture plus confortable. -
Impact de Teams Premium sur la communication
Avec Teams Premium, la barrière linguistique n'est plus un obstacle à la communication et à l'apprentissage. Cette fonctionnalité permet aux participants de s'engager pleinement, peu importe leur langue maternelle, favorisant ainsi un environnement d'apprentissage inclusif et collaboratif. -
Conclusion
En résumé, Teams Premium révolutionne la manière dont nous communiquons lors des réunions et des webinaires. En activant la traduction automatique et en personnalisant les sous-titres, vous pouvez améliorer l'expérience de communication pour tous les participants, rendant chaque interaction plus fluide et accessible.
FAQ :
Comment activer la traduction automatique dans Teams Premium?
Pour activer la traduction automatique dans Teams Premium, cliquez sur les points de suspension dans le bandeau de la réunion, sélectionnez 'Langue et voix', puis activez les sous-titres. Vous pourrez ensuite définir vos préférences de traduction.
Quels types de paramètres peuvent être modifiés pour les sous-titres?
Vous pouvez changer la langue, le format d'affichage, la couleur, la taille de la fenêtre des sous-titres et la taille de la police en utilisant la roue crantée dans l'interface de réunion.
Les sous-titres sont-ils disponibles pour toutes les langues?
Teams Premium prend en charge plusieurs langues pour les sous-titres, mais la disponibilité peut varier en fonction des paramètres de votre organisation et des langues choisies par les participants.
Comment les sous-titres améliorent-ils la communication lors des réunions?
Les sous-titres permettent aux participants qui ne parlent pas la langue principale de suivre la discussion en temps réel, réduisant ainsi les barrières linguistiques et facilitant l'apprentissage et la collaboration.
Quelques cas d'usages :
Réunions internationales
Lors de réunions avec des participants de différents pays, l'utilisation de la traduction automatique dans Teams Premium permet à chacun de comprendre les discussions, ce qui améliore la collaboration et la prise de décision.
Webinaires éducatifs
Les éducateurs peuvent organiser des webinaires en plusieurs langues, en utilisant les sous-titres traduits pour atteindre un public plus large et faciliter l'apprentissage pour les étudiants non francophones.
Formations d'entreprise
Les entreprises multinationales peuvent utiliser Teams Premium pour former des employés dans différentes langues, en s'assurant que tous les participants comprennent le contenu, ce qui augmente l'efficacité des formations.
Support client multilingue
Les équipes de support client peuvent utiliser la fonctionnalité de traduction automatique pour communiquer avec des clients parlant différentes langues, améliorant ainsi la satisfaction client et la résolution des problèmes.
Glossaire :
Teams Premium
Une version avancée de Microsoft Teams qui offre des fonctionnalités supplémentaires, y compris la traduction automatique des sous-titres lors des réunions et des webinaires.
traduction automatique
Un processus qui permet de traduire le discours en temps réel dans une autre langue, facilitant ainsi la communication entre des participants parlant différentes langues.
sous-titres
Texte affiché à l'écran qui transcrit ou traduit le discours d'une réunion ou d'un webinaire, permettant aux participants de suivre le contenu même s'ils ne parlent pas la langue originale.
fenêtre de réunion
L'interface graphique où se déroule une réunion sur Microsoft Teams, incluant les vidéos des participants, le chat, et les options de partage d'écran.
roue crantée
Un symbole d'engrenage utilisé dans les interfaces utilisateur pour accéder aux paramètres et options de configuration, comme le format des sous-titres dans Teams.
Cette formation pourrait intéresser votre entreprise ?
Mandarine Academy vous offre la possibilité d'obtenir des catalogues complets et actualisés, réalisés par nos formateurs experts dans différents domaines pour votre entreprise