Teams Premium - Briser les barrières linguistiques avec la traduction automatique Tutoriels

  • 1:13
  • 1671 vues

Objectifs :

Apprendre à activer et utiliser la fonctionnalité de traduction automatique dans Teams Premium pour faciliter la communication multilingue lors des réunions et des webinaires.


Chapitres :

  1. Introduction à Teams Premium
    Dans un monde de plus en plus connecté, la communication sans barrières linguistiques est essentielle. Teams Premium offre une solution innovante permettant de communiquer de manière transparente avec des participants du monde entier. Cette fonctionnalité de traduction automatique est conçue pour simplifier les interactions lors des réunions et des webinaires.
  2. Activation de la traduction automatique
    Pour activer la traduction automatique dans Teams, suivez ces étapes simples : 1. **Accéder aux options de la réunion** : Cliquez sur les trois points de suspension dans la barre de la réunion. 2. **Sélectionner 'Langue et voix'** : Dans le menu déroulant, choisissez cette option. 3. **Activer les sous-titres** : Une fenêtre pop-up apparaîtra, vous demandant de définir vos préférences de traduction. 4. **Sauvegarder les paramètres** : Une fois vos choix effectués, validez pour que les sous-titres apparaissent en bas de la fenêtre de la réunion.
  3. Personnalisation des sous-titres
    Une fois la fonctionnalité activée, vous pouvez personnaliser l'affichage des sous-titres : - **Changer la langue** : Sélectionnez la langue souhaitée pour les sous-titres. - **Modifier le format d'affichage** : Cliquez sur l'icône de la roue crantée pour ajuster la couleur, la taille de la fenêtre des sous-titres et la taille de la police. Cela permet d'adapter l'affichage selon vos préférences et de rendre la lecture plus confortable.
  4. Impact de Teams Premium sur la communication
    Avec Teams Premium, la barrière linguistique n'est plus un obstacle à la communication et à l'apprentissage. Cette fonctionnalité permet aux participants de s'engager pleinement, peu importe leur langue maternelle, favorisant ainsi un environnement d'apprentissage inclusif et collaboratif.
  5. Conclusion
    En résumé, Teams Premium révolutionne la manière dont nous communiquons lors des réunions et des webinaires. En activant la traduction automatique et en personnalisant les sous-titres, vous pouvez améliorer l'expérience de communication pour tous les participants, rendant chaque interaction plus fluide et accessible.

FAQ :

Comment activer la traduction automatique dans Teams Premium?

Pour activer la traduction automatique dans Teams Premium, cliquez sur les points de suspension dans le bandeau de la réunion, sélectionnez 'Langue et voix', puis activez les sous-titres. Vous pourrez ensuite définir vos préférences de traduction.

Quels types de paramètres peuvent être modifiés pour les sous-titres?

Vous pouvez changer la langue, le format d'affichage, la couleur, la taille de la fenêtre des sous-titres et la taille de la police en utilisant la roue crantée dans l'interface de réunion.

Les sous-titres sont-ils disponibles pour toutes les langues?

Teams Premium prend en charge plusieurs langues pour les sous-titres, mais la disponibilité peut varier en fonction des paramètres de votre organisation et des langues choisies par les participants.

Comment les sous-titres améliorent-ils la communication lors des réunions?

Les sous-titres permettent aux participants qui ne parlent pas la langue principale de suivre la discussion en temps réel, réduisant ainsi les barrières linguistiques et facilitant l'apprentissage et la collaboration.


Quelques cas d'usages :

Réunions internationales

Lors de réunions avec des participants de différents pays, l'utilisation de la traduction automatique dans Teams Premium permet à chacun de comprendre les discussions, ce qui améliore la collaboration et la prise de décision.

Webinaires éducatifs

Les éducateurs peuvent organiser des webinaires en plusieurs langues, en utilisant les sous-titres traduits pour atteindre un public plus large et faciliter l'apprentissage pour les étudiants non francophones.

Formations d'entreprise

Les entreprises multinationales peuvent utiliser Teams Premium pour former des employés dans différentes langues, en s'assurant que tous les participants comprennent le contenu, ce qui augmente l'efficacité des formations.

Support client multilingue

Les équipes de support client peuvent utiliser la fonctionnalité de traduction automatique pour communiquer avec des clients parlant différentes langues, améliorant ainsi la satisfaction client et la résolution des problèmes.


Glossaire :

Teams Premium

Une version avancée de Microsoft Teams qui offre des fonctionnalités supplémentaires, y compris la traduction automatique des sous-titres lors des réunions et des webinaires.

traduction automatique

Un processus qui permet de traduire le discours en temps réel dans une autre langue, facilitant ainsi la communication entre des participants parlant différentes langues.

sous-titres

Texte affiché à l'écran qui transcrit ou traduit le discours d'une réunion ou d'un webinaire, permettant aux participants de suivre le contenu même s'ils ne parlent pas la langue originale.

fenêtre de réunion

L'interface graphique où se déroule une réunion sur Microsoft Teams, incluant les vidéos des participants, le chat, et les options de partage d'écran.

roue crantée

Un symbole d'engrenage utilisé dans les interfaces utilisateur pour accéder aux paramètres et options de configuration, comme le format des sous-titres dans Teams.

00:00:04
N'avez-vous jamais imaginé pouvoir
00:00:05
communiquer de manière transparente avec
00:00:07
des participants du monde entier sans
00:00:08
vous soucier des barrières linguistiques ?
00:00:10
C'est désormais possible grâce à Teams
00:00:11
Premium et nous allons apprendre à
00:00:13
mettre en place cette fonctionnalité
00:00:15
incroyable en toute simplicité.
00:00:17
Pour activer la traduction automatique lors
00:00:18
d'une réunion ou d'un webinar Teams,
00:00:20
rendez-vous directement dans
00:00:21
les options de cette dernière.
00:00:23
Après avoir cliqué dans les points de
00:00:25
suspension dans le bandeau de la réunion,
00:00:27
sélectionnez "Langue et voix"
00:00:28
puis activer les sous-titres.
00:00:30
Cette fenêtre pop-up vous demande
00:00:32
de mettre vos préférences en
00:00:33
termes de traduction et vous permet
00:00:34
de sauvegarder ce paramètre.
00:00:38
Une fois validés,
00:00:40
les sous-titres apparaîtront en
00:00:41
bas de la fenêtre de la réunion.
00:00:44
Vous pouvez changer la langue
00:00:45
ainsi que le format d'affichage
00:00:46
des sous-titres en cliquant
00:00:47
sur cette roue crantée.
00:00:50
(En anglais:) "Bonjour, bienvenue dans
00:00:51
cette réunion aujourd'hui, nous allons
00:00:54
discuter de ce que Premium..."
00:00:57
Comme dit précédemment,
00:00:58
c'est également grâce à la roue
00:00:59
crantée que vous pourrez changer
00:01:00
le format des sous-titres,
00:01:01
la couleur, la taille de la fenêtre,
00:01:03
des sous-titres et la taille de la police.
00:01:07
Avec cette fonctionnalité de Teams Premium,
00:01:08
la barrière linguistique n'est plus un frein
00:01:11
à la communication et à l'apprentissage.

Il n’existe aucun élément correspondant à votre recherche dans cette vidéo...
Effectuez une autre recherche ou retournez au contenu !

 

Mandarine AI: CE QUI POURRAIT VOUS INTÉRESSER

Rappel

Afficher