Traduire automatiquement une vidéo dans votre plateforme Dileap Tutoriels
Découvrez comment traduire automatiquement une vidéo dans votre plateforme Dileap365 grâce à cette ressource pratique pour les professionnels.
Cette vidéo vous montre comment utiliser l'indexation automatique pour créer des sous-titres dans une autre langue, choisir la langue source et cible parmi les 63 proposées, vérifier et corriger la traduction si nécessaire, et lier vos propres fichiers de sous-titres existants.
Obtenez des conseils pratiques pour améliorer la diffusion de vos vidéos dans différentes langues et faciliter l'accessibilité pour vos utilisateurs.
Les tags associés sont Dileap365, traduction automatique, sous-titres et gestion de contenu.
- 1:54
- 2260 vues
-
Edge - Le lecteur immersif
- 1:59
- Vu 2244 fois
-
Ajouter ou modifier vos sous-titres dans votre plateforme Dileap
- 1:30
- Vu 186 fois
-
Chapitrer une vidéo dans votre plateforme Dileap
- 1:04
- Vu 220 fois
-
Edge - Le mode « Image en incrustation »
- 0:40
- Vu 3201 fois
-
Ajouter un tuto dans votre plateforme Dileap
- 1:59
- Vu 289 fois
-
Héberger vos vidéos dans votre plateforme Dileap
- 2:00
- Vu 243 fois
-
Créer un module de tuto dans votre plateforme Dileap
- 2:59
- Vu 303 fois
-
Edge - Le menu et les onglets
- 0:48
- Vu 2781 fois
-
Gérer votre temps de travail avec My Analytics
- 0:32
- Vu 6540 fois
-
Qu'est-ce qu’Azure Information Protection (AIP) ?
- 2:02
- Vu 3838 fois
-
La traduction instantanée de conversations dans l’outil Traducteur
- 1:44
- Vu 3314 fois
-
Principe de l'authentification multiple
- 01:51
- Vu 3269 fois
-
Connaître les enjeux de la sécurité des données
- 2:48
- Vu 3263 fois
-
Transmettre des mails sécurisés
- 2:19
- Vu 3029 fois
-
Comment protéger vos documents ?
- 2:26
- Vu 2775 fois
-
Utiliser l’outil Traducteur sur PC
- 2:15
- Vu 2486 fois
-
Utiliser l’outil Traducteur sur mobile
- 2:40
- Vu 2400 fois
-
La traduction instantanée de conversation sur mobile
- 1:43
- Vu 2341 fois
-
Utiliser des composant Loop dans son espace OneNote
- 02:13
- Vu 39 fois
-
Dupliquez vos plans en un clic
- 01:35
- Vu 32 fois
-
Planner sur mobile
- 02:40
- Vu 29 fois
-
Vues avancées et reporting
- 05:08
- Vu 37 fois
-
Collaborer en équipe
- 05:20
- Vu 40 fois
-
Synchroniser Planner avec Outlook
- 03:48
- Vu 43 fois
-
Organiser et visualiser son plan
- 04:12
- Vu 38 fois
-
La fiche-tâche en détail
- 03:58
- Vu 23 fois
-
Créer un plan
- 03:32
- Vu 47 fois
-
Accès express
- 03:26
- Vu 35 fois
-
Pourquoi Planner
- 02:52
- Vu 45 fois
-
Créer une application à partir d'une liste
- 01:53
- Vu 30 fois
-
Automatiser des processus avec Power Automate
- 01:53
- Vu 26 fois
-
Créer un rapport Power Bi dans une liste
- 01:41
- Vu 38 fois
-
Utiliser les affichages personnalisés
- 01:52
- Vu 23 fois
-
Exporter ses données
- 01:26
- Vu 39 fois
-
Créer une colonne calculée
- 01:47
- Vu 28 fois
-
Mettre vos données en valeur avec la mise en forme conditionnelle
- 01:16
- Vu 28 fois
-
Créer différents formulaires
- 01:28
- Vu 43 fois
-
Créer un formulaire d'entrée de données
- 02:08
- Vu 32 fois
-
Créer un document Office
- 01:09
- Vu 42 fois
-
Concevoir une infographie avec Copilot
- 01:49
- Vu 103 fois
-
Créer un kit de marque
- 02:38
- Vu 44 fois
-
Concevoir une bannière avec Copilot
- 01:42
- Vu 53 fois
-
Concevoir une affiche avec Copilot
- 01:32
- Vu 64 fois
-
Gérer les calques et les pages d’un visuel avec Copilot 365
- 01:30
- Vu 42 fois
-
Dessiner pour modifier une image dans Copilot 365
- 01:09
- Vu 49 fois
-
Insérer des visuels avec Copilot 365
- 01:38
- Vu 36 fois
-
Ajouter et personnaliser du texte dans un visuel avec Copilot 365
- 01:42
- Vu 55 fois
-
Appliquer des améliorations et des filtres à une image avec Copilot 365
- 01:45
- Vu 41 fois
-
Transformer les objets d’une image avec Copilot 365
- 01:49
- Vu 48 fois
-
Supprimer ou modifier l’arrière-plan d’une image avec Copilot 365
- 01:29
- Vu 49 fois
-
Modifier une image avec les actions rapides dans Copilot 365
- 02:38
- Vu 47 fois
-
Créer des vidéos avec Copilot 365
- 03:20
- Vu 39 fois
-
Créer des images à partir de modèle
- 01:41
- Vu 41 fois
-
Créer des images à partir de visuels
- 02:30
- Vu 42 fois
-
Créer des images
- 02:26
- Vu 45 fois
-
Accéder à la fonction Créer de Copilot 365
- 01:11
- Vu 72 fois
-
Je dois contacter le 17Cyber si je suis victime d’un piratage ?
- 01:24
- Vu 131 fois
-
Un hacker est forcément un cybercriminel ?
- 01:31
- Vu 44 fois
-
Je saurai quoi faire en cas de piratage ?
- 01:16
- Vu 44 fois
-
Il faut être expert en informatique pour se protéger efficacement ?
- 01:14
- Vu 45 fois
-
Les cybercriminels s’attaquent seulement aux grandes entreprises ?
- 01:21
- Vu 49 fois
-
Les fichiers sont inoffensifs tant que je les ouvre avec des applications fiables ?
- 01:24
- Vu 49 fois
-
Le paiement sans contact est sécurisé ?
- 01:26
- Vu 136 fois
-
Le paiement en ligne est plus risqué qu’un paiement en magasin ?
- 01:21
- Vu 54 fois
-
Le cloud est moins sûr que mon ordinateur personnel ?
- 01:37
- Vu 48 fois
-
Scanner un QR code est toujours sans danger ?
- 01:21
- Vu 48 fois
-
Mes applis mobiles ne peuvent rien faire sans mon autorisation ?
- 01:19
- Vu 46 fois
-
Les réseaux Wi-Fi publics sont sûrs si aucun mot de passe n’est demandé ?
- 01:26
- Vu 50 fois
-
L’adresse email suffit à repérer un message fiable ?
- 01:29
- Vu 44 fois
-
Je peux cliquer sans risque sur un lien dans un message ?
- 01:46
- Vu 42 fois
-
Se connecter à un site connu garantit sa sécurité ?
- 01:28
- Vu 56 fois
-
Je ne risque rien si je suis prudent sur Internet ?
- 01:23
- Vu 51 fois
-
La navigation privée me rend anonyme ?
- 01:27
- Vu 50 fois
-
Les mises à jour sont inutiles si tout fonctionne bien ?
- 01:28
- Vu 44 fois
-
Un pare-feu, c’est comme un antivirus ?
- 01:31
- Vu 46 fois
-
Mon antivirus bloque tous les virus ?
- 01:46
- Vu 50 fois
-
Un antivirus gratuit est suffisant ?
- 01:39
- Vu 65 fois
-
Se connecter avec Google ou Facebook est une mauvaise idée ?
- 01:34
- Vu 63 fois
-
Mon mot de passe est sûr s’il contient un @ et un chiffre ?
- 01:41
- Vu 52 fois
-
Un bon mot de passe suffit à me protéger ?
- 01:55
- Vu 82 fois
-
Découvrir l'interface de M365 Copilot Chat
- 02:03
- Vu 64 fois
-
Découvrir l'interface de M365 Copilot
- 02:45
- Vu 199 fois
-
Visualiser et regrouper grâce à Copilot dans Excel avec Python
- 01:22
- Vu 65 fois
-
Classer et se projeter grâce à Copilot dans Excel avec Python
- 01:23
- Vu 77 fois
-
Premiers pas avec la fonction Patch
- 05:03
- Vu 58 fois
-
Envoyer un Email avec Power Apps et Outlook
- 05:45
- Vu 83 fois
-
Créer des Filtres Dynamiques avec Formules Nommées
- 05:22
- Vu 77 fois
-
Définir des Règles de Visibilité Centralisées
- 02:39
- Vu 55 fois
-
Palette de Couleurs Dynamique avec Formules Nommées
- 04:39
- Vu 79 fois
-
Initiation aux Formules Nommées
- 04:49
- Vu 69 fois
-
Premiers pas avec les variables
- 05:21
- Vu 80 fois
-
Ouvrir le champ des possibles avec le Canvas Mistral
- 01:52
- Vu 111 fois
-
Mistral au service du codage
- 01:20
- Vu 79 fois
-
Analyser et comparer vos documents grâce à Mistral
- 01:40
- Vu 97 fois
-
Générer vos images et visuels avec Mistral AI
- 01:50
- Vu 161 fois
-
Utiliser Mistral IA pour synthétiser des informations en ligne
- 01:17
- Vu 85 fois
-
Echanger et gérer ses discussions avec Mistral AI
- 02:25
- Vu 108 fois
-
Explorer les options génératives de Mistral AI
- 01:44
- Vu 80 fois
-
Paramétrer son espace de travail Mistral
- 01:50
- Vu 107 fois
-
Découvrir Mistral, l'IA à la Française
- 01:55
- Vu 108 fois
-
Manager efficacement à distance avec l'écosystème Microsoft 365
- 02:13
- Vu 92 fois
-
Organiser son environnement de travail
- 02:51
- Vu 81 fois
-
La méthode DESC
- 00:49
- Vu 97 fois
-
Stimuler la créativité avec l'outil WhiteBoard
- 01:15
- Vu 109 fois
-
Utiliser Microsoft Forms pour sonder son équipe
- 02:01
- Vu 76 fois
-
Identifier les leviers et freins au travail
- 01:58
- Vu 124 fois
-
Les 5 "pourquoi"
- 02:01
- Vu 97 fois
-
Utiliser la méthode "FAIR"
- 01:43
- Vu 141 fois
-
Adapter son feedback à la tendance d'énergie dominante
- 01:44
- Vu 233 fois
-
Adapter sa communication
- 01:37
- Vu 77 fois
-
La méthode Pomodoro
- 01:43
- Vu 80 fois
-
Utilisez Microsoft 365 pour favoriser la motivation
- 01:58
- Vu 79 fois
-
Utiliser Planner pour aligner les priorités de mon équipe
- 02:24
- Vu 80 fois
-
Définir des objectifs SMART avec Microsoft 365
- 02:32
- Vu 82 fois
-
Réunionite : Prendre de bonnes habitudes de réunions avec Viva Insights
- 01:15
- Vu 75 fois
-
Réunionite : Préparer et animer vos réunions efficacement
- 01:59
- Vu 75 fois
-
Rester informé grâce aux alertes personnalisées
- 01:50
- Vu 97 fois
-
Collaborer efficacement sur vos listes via Teams
- 01:27
- Vu 88 fois
-
Partager vos listes en toute simplicité
- 01:25
- Vu 73 fois
-
Mettre en valeur ses données avec les affichages
- 02:07
- Vu 75 fois
-
Afficher les bonnes informations grâce aux tris et filtres
- 02:18
- Vu 97 fois
-
Organiser votre formulaire de saisie
- 01:25
- Vu 86 fois
-
Choisir le type de colonne adapté
- 02:53
- Vu 85 fois
-
Ajouter et personnaliser une colonne
- 02:19
- Vu 70 fois
-
Gérer et mettre à jour une liste en toute simplicité
- 01:14
- Vu 129 fois
-
Ajouter facilement des données dans votre liste
- 01:08
- Vu 115 fois
-
Transformer vos données Excel en liste intelligente
- 02:07
- Vu 79 fois
-
Créer une liste à partir de zéro
- 01:37
- Vu 117 fois
-
Créer une liste en quelques clics grâce aux modèles
- 01:41
- Vu 108 fois
-
Gérer vos listes depuis votre mobile
- 01:35
- Vu 100 fois
-
Premiers pas dans l’interface de Lists
- 01:57
- Vu 106 fois
-
Pourquoi utiliser Microsoft Lists ?
- 01:60
- Vu 93 fois
-
Créer de nouvelles entrées
- 04:08
- Vu 69 fois
-
Modifier vos données facilement
- 04:10
- Vu 72 fois
-
Ajouter un formulaire à votre application
- 03:29
- Vu 90 fois
-
Personnaliser l’affichage des données
- 04:40
- Vu 83 fois
-
Préparer vos galeries dynamiques
- 04:43
- Vu 77 fois
-
Composants réutilisables
- 04:60
- Vu 66 fois
-
Structurer votre mise en page
- 04:47
- Vu 68 fois
-
Maîtriser les conteneurs
- 06:53
- Vu 84 fois
-
Optimiser le traitement des données massives
- 06:05
- Vu 86 fois
-
Introduction aux galeries
- 03:30
- Vu 73 fois
-
Ajout et gestion des sources de données
- 03:44
- Vu 127 fois
-
Comprendre et utiliser les contrôleurs
- 03:24
- Vu 76 fois
-
Découverte de l’interface
- 03:15
- Vu 80 fois
-
Pourquoi PowerApps ?
- 01:55
- Vu 120 fois
-
Extraire le texte d'une image
- 00:58
- Vu 139 fois
-
Améliorer un questionnaire avec Copilot
- 02:36
- Vu 123 fois
-
Répondre à un email avec Copilot
- 01:01
- Vu 112 fois
-
Créer des pages Sharepoint avec Copilot
- 01:54
- Vu 142 fois
-
Sécurisé vos appareils mobiles et portables
- 00:56
- Vu 112 fois
-
Protéger les données sensibles sur vos appareils personnels
- 00:55
- Vu 121 fois
-
Bonnes pratiques pour protéger vos données
- 00:32
- Vu 150 fois
-
Le BYOD - les risques
- 00:49
- Vu 119 fois
-
Comment fonctionne le filtrage URL ?
- 00:58
- Vu 151 fois
-
Utilisation de logiciels de sécurité
- 00:58
- Vu 116 fois
-
Configurer les mises à jour automatiques
- 00:56
- Vu 137 fois
-
L'importance de choisir un compte locale
- 00:44
- Vu 124 fois
-
Mise à jour des systèmes d'exploitation personnels
- 01:03
- Vu 146 fois
-
Processus de communication des vulnérabilités
- 00:31
- Vu 112 fois
-
Comment sont révélées les failles de sécurité d'un système ?
- 00:46
- Vu 149 fois
-
Sécurité par l'obscurité
- 00:41
- Vu 117 fois
-
Qu'est ce qu'une vulnérabilité ?
- 00:33
- Vu 128 fois
-
A la recherche de la faille
- 00:37
- Vu 146 fois
-
Les extensions
- 00:31
- Vu 135 fois
-
Le contrôle parental
- 00:35
- Vu 165 fois
-
Le fonctionnement d'un navigateur
- 00:47
- Vu 124 fois
-
Le navigateur Web
- 00:47
- Vu 119 fois
-
Le rançongiciel (ransomware) définition
- 01:07
- Vu 119 fois
-
Qu'est ce que le phishing ou le hameçonnage ?
- 01:32
- Vu 147 fois
-
Avantages de la double authentification
- 00:53
- Vu 131 fois
-
Comment fonctionne la double authentification ?
- 00:55
- Vu 151 fois
-
Qu'est ce que la double authentification ?
- 00:39
- Vu 123 fois
-
Reconnaître les bons et mauvais mots de passe
- 01:11
- Vu 124 fois
-
Qu'est ce qu'une attaque Ransomware ou Rançongiciel ?
- 00:35
- Vu 121 fois
-
Qu'est ce qu'une attaque par déni de service ?
- 00:38
- Vu 132 fois
-
Qu'est ce qu'un virus ou malware ?
- 01:35
- Vu 159 fois
-
Le phishing ou hameçonnage : Définition
- 00:53
- Vu 118 fois
-
Les chiffres et faits marquant de la cybersécurité
- 01:29
- Vu 145 fois
-
La cybersécurité, c'est quoi ?
- 00:60
- Vu 125 fois
-
Interroger une réunion attachée
- 01:55
- Vu 238 fois
-
Planifier avec Copilot
- 01:16
- Vu 254 fois
-
Partager des requêtes avec son équipe
- 03:22
- Vu 288 fois
-
Traduire une présentation
- 01:56
- Vu 326 fois
-
Générer une video
- 02:15
- Vu 309 fois
-
Ajouter des notes de présentateur
- 01:03
- Vu 224 fois
-
Créer un agent pour une équipe
- 02:33
- Vu 226 fois
-
Installer et accéder à Copilot Studio dans teams
- 01:30
- Vu 289 fois
-
Analyse de l'agent Copilot Studio
- 01:38
- Vu 249 fois
-
Publier l'agent et le rendre accessible
- 01:27
- Vu 242 fois
-
Paramètres de l'agent Copilot Studio
- 01:30
- Vu 216 fois
-
Ajouter des nouvelles actions
- 01:44
- Vu 223 fois
-
Créer une premiere action
- 01:44
- Vu 209 fois
-
Gérer les rubriques
- 01:38
- Vu 217 fois
-
Gérer les sources de connaissances
- 01:02
- Vu 201 fois
-
Créer un agent Copilot Studio
- 01:13
- Vu 299 fois
-
Accéder à Copilot Studio
- 01:09
- Vu 267 fois
-
Introduction à Copilot Studio
- 01:10
- Vu 245 fois
-
Coédition des pages SharePoint : Travaillez à plusieurs en temps réel
- 02:42
- Vu 200 fois
Objectifs :
Comprendre comment ajouter et gérer des sous-titres dans différentes langues sur la plateforme après avoir hébergé une vidéo.
Chapitres :
-
Introduction à l'indexation des vidéos
Après avoir hébergé une vidéo sur la plateforme, celle-ci bénéficie d'une indexation de son contenu. Cette indexation permet d'améliorer l'accessibilité et la recherche de la vidéo. -
Création de sous-titres dans d'autres langues
À partir de l'indexation, il est possible de créer des sous-titres dans d'autres langues. Pour ce faire, suivez ces étapes : - Cliquez sur 'Gestion des traductions'. - Choisissez 'Traduire dans une autre langue'. - Sélectionnez la langue source, puis la langue cible parmi les 63 proposées par le système. Après quelques instants, le nouveau sous-titrage sera disponible pour la vidéo. -
Vérification et ajustement des sous-titres
Vous pouvez vérifier la traduction en ouvrant le fichier de sous-titres. Si nécessaire, vous pouvez également ajuster les sous-titres en anglais. Dans le menu 'Sous-titres', côté utilisateur, la nouvelle langue sera disponible. En choisissant une langue de sous-titrage, la retranscription changera également, permettant à l'utilisateur de rechercher du contenu dans sa propre langue. -
Lier des fichiers de sous-titres existants
Si vous avez déjà vos propres fichiers de sous-titres et que vous souhaitez les lier à votre vidéo, c'est également possible. Pour cela : - Choisissez 'Créer une traduction vide'. - Sélectionnez une langue. - Glissez votre fichier de sous-titres dans la zone prévue à cet effet.
FAQ :
Comment puis-je créer des sous-titres dans une autre langue pour ma vidéo?
Après avoir hébergé votre vidéo, allez dans la gestion des traductions, choisissez la langue source et la langue cible parmi les options disponibles. Le nouveau sous-titrage sera disponible après quelques instants.
Puis-je utiliser mes propres fichiers de sous-titres?
Oui, vous pouvez lier vos propres fichiers de sous-titres à votre vidéo en choisissant l'option de créer une traduction vide, puis en glissant votre fichier de sous-titres dans la zone prévue.
Comment vérifier la traduction des sous-titres?
Vous pouvez vérifier la traduction en ouvrant le fichier de sous-titres après sa création. Cela vous permettra de voir et de modifier les sous-titres si nécessaire.
Qu'est-ce que l'indexation du contenu?
L'indexation du contenu est le processus qui permet d'analyser et d'enregistrer le contenu d'une vidéo pour faciliter la recherche et l'accès ultérieur.
Les sous-titres changent-ils lorsque je choisis une nouvelle langue?
Oui, en choisissant une nouvelle langue de sous-titrage, la retranscription changera également, permettant à l'utilisateur de rechercher et d'accéder au contenu dans sa propre langue.
Quelques cas d'usages :
Formation Multilingue
Les entreprises peuvent utiliser des sous-titres traduits pour former des employés dans différentes langues, améliorant ainsi la compréhension et l'engagement des participants.
Accessibilité pour les malentendants
Les sous-titres permettent aux personnes malentendantes de suivre le contenu vidéo, rendant les informations accessibles à un public plus large.
Marketing International
Les entreprises qui souhaitent atteindre un public international peuvent traduire leurs vidéos marketing, augmentant ainsi leur portée et leur impact sur différents marchés.
Éducation à Distance
Les plateformes d'éducation en ligne peuvent offrir des sous-titres dans plusieurs langues, permettant aux étudiants de différentes régions de suivre les cours dans leur langue maternelle.
Amélioration de la Recherche de Contenu
Avec des sous-titres dans plusieurs langues, les utilisateurs peuvent rechercher et trouver du contenu plus facilement, ce qui améliore l'expérience utilisateur sur les plateformes vidéo.
Glossaire :
Indexation
Processus par lequel le contenu d'une vidéo est analysé et enregistré dans une base de données pour faciliter la recherche et l'accès.
Sous-titrage
Affichage de texte à l'écran qui transcrit ou traduit le dialogue d'une vidéo, permettant aux spectateurs de comprendre le contenu dans leur langue.
Langue source
La langue dans laquelle le contenu original est présenté avant la traduction.
Langue cible
La langue dans laquelle le contenu est traduit pour les sous-titres.
Gestion des traductions
Fonctionnalité qui permet aux utilisateurs de gérer et de créer des traductions pour les sous-titres d'une vidéo.
Fichier de sous-titres
Document contenant le texte des sous-titres, souvent au format .srt ou .vtt, qui peut être ajouté à une vidéo.
Retranscription
Processus de conversion du dialogue audio d'une vidéo en texte écrit, souvent utilisé pour créer des sous-titres.
Cette formation pourrait intéresser votre entreprise ?
Mandarine Academy vous offre la possibilité d'obtenir des catalogues complets et actualisés, réalisés par nos formateurs experts dans différents domaines pour votre entreprise